Главная » Файлы » Мифы и легенды народов мира » Народы Египта

Обречённый царевич
22.02.2013, 12:10
*[...] - не сохранилось
*4.№ - № строки летописи

......

4.1 Рассказывают об одном царе, что не было у него сына и просил он сына у богов своей земли [...]
4.2 И повелели боги, чтобы родился у него сын, и провел царь ночь со своею женой, и она [...] понесла. Когда же исполнился
4.3 положенный срок, родила она сына. И пришли богини Хатхор предсказать судьбу младенца. И провещали они:
4.4 "Умрет от крокодила, или от змеи, или от собаки". Те, что приставлены были к младенцу, услыхали и доложили
4.5 его величеству,- да будет он жив, невредим и здрав! И тогда его величество,- да будет он жив, невредим и здрав!-огорчились и опечалились сердцем. И приказали тогда его величество,- да будет он жив, невредим и здрав!-построить каменный дом
4.6 в пустыне и наполнить его людьми и всякими прекрасными вещами из палат царя, - да будет он жив, невредим и здрав! - дабы жил сын его в том доме и не выходил наружу. И вот
4.7 вырос младенец и поднялся однажды на крышу дома и увидел на дороге человека, а позади собаку.
4.8 Тогда сказал царевич слуге, который стоял рядом: "Что это там движется вслед за человеком на дороге?"
4.6 Слуга сказал: "Это собака". Царевич сказал: "Пусть приведут ко мне такую же". Тогда слуга отправился доложить его
4.10 величеству,- да будет он жив, невредим и здрав! Тогда его величество,- да будет он жив, невредим и здрав! - сказали: "Доставить ему маленького щенка, дабы не огорчался он сердцем". И привели к нему щенка.
4.11 И вот прошли дни, и возмужал царевич всем телом своим,
4.12 и сказал отцу: "Что проку сидеть безвыходно, взаперти? Все равно я обречен своей судьбе. Пусть же позволят мне
4.13 поступать по влечению моего сердца, пока бог не поступит по воле своей!" И тогда запрягли ему колесницу, и снабдили всевозможным
5.1 оружием, и дали слугу в услужение, и переправили на восточный берег1.
5.2 И сказали ему: "Отправляйся по влечению сердца своего!" И его собака была с ним. И отправился он по влечению сердца в пустыню и питался лучшим из дичи пустыни.
5.3 И вот достиг он владений правителя Нахарины2. И вот не было у правителя Нахарины иных детей, кроме
5.10 дочери. И выстроили для нее дом, и окно возвышалось над землею на
5.5 семьдесят локтей. И повелел владыка Нахарпны созвать сыновей всех правителей сирийской земли и сказал им:
5.6 Кго допрыгнет до окна моей дочери, тому станет она женою).
5.7 Много днеп миновало в бесплодных попытках, и вот проезжает мимо юноша на колеснице. И взяли сыновь
5.8 правителей юношу в свои дом, и омыли его, и задали
5.9 корма его упряжке, и сделали для него все, что могли,- умастили его, перевязали его ноги, дали
5.10 хлеба его слуге. И, беседуя, сказали ему "Откуда ты прибыл, прекрасный
5.11 юноша?" Он сказал им: "Я сын воина из земли египетской.
5.12 Моя мать умерла. Отец взял другую жену Мачеха возненавидела меня, и я бежал от нее" И они обняли
5.13 ею и целовали. Много дней миновало после этого, и он сказал сыновьям правителей:
5.14 "Что вы делаете [...!""[...] тремя месяцами раньше С тою времени мы и прыгаем.
6.1 Кто допрышет до окна, тому
6.2 правитель Нахарины отдает дочь в жены". Он сказал им: "Если бы по! и не болели, пошел бы и я прыгать
6.2 с вами вместе". И они отправились прыгать, как и во всякий день, а юноша
6.4 стоял в отдалении и смотрел. И лицо дочери правителя обернулось к нему, и
6.5 после этого он пошел прыгать вместе с остальными. Прыгнул юноша и допрыгнул до окна.
6.6 И дочь правителя поцеловала его и
6.7 обняла его. И вот отправили доложить правителю. Сказали ему: "Один человек допрыгнул до
6.8 окна твоей дочери". А правитель спросил: "Которого правителя этот сын?" Ему сказали:
6.8 "Это сын какого-то воина, он бежал из земли египетской от своей мачехи". Тогда
6.9 правитель Нахарины очень разгневался. Он сказал: "Неуже-
6.11 ли я отдам свою дочь беглецу из Египта? Пусть отправляется восвояси!" И передали юноше: "Отправляйся туда, откуда пришел".
6.12 И тогда дочь правителя обняла юношу и поклялась именем бога, промолвив: "Как вечен бог Ра-Хорахти, так,
6.13 если отнимут у меня этого юношу, не буду есть, не буду пить, умру тотчас же".
6.14 Тогда отправились доложить обо всем, что она сказала, его отцу, и тот приказал послать людей и убить юношу
6.15 на месте. Но дочь сказала посланцам: "Как вечен Ра, так, если его убьют, умру тотчас после захода солнца.
6.16 На миг единый не останусь жива после него". Тогда отправились доложить об этом ее отцу, и тот приказал
7.1 привести гоношу вместе с дочерью. Тогда юноша [.. .] в то время, как дочь правител
7.2 вошла к отцу [...] И обнял его правитель и целовал его. И сказал ему: "Поведай о себе -
7.3 ты у меня как сын". Юноша сказал правителю: "Я сын воина из земли египетской. Моя мать умерла. Мой отец взял
7.4 другую жену, она возненавидела меня, и я бежал". Правитель дал ему в жены свою дочь. Он дал ему
7.5 поле и дом, а также скот и всякое иное добро. И вот миновало после того много дней, и сказал юноша
7.6 жене: "Я обречен трем судьбам - крокодилу, змее, собаке". Жена сказала ему: "Прикажи
7.7 убить свою собаку". Он сказал ей: "Не прикажу убить собаку, которую взял щенком и вырастил".
7.8 С тех пор жена очень оберегала мужа и не давала ему выходить одному.
7.9 В тот самый день, как юноша прибыл из земли египетской, чтобы [...], крокодил,
7.10 который был одною из его судеб [...1 оказался подле [...
7.11 .. .] в водоеме. Но был в том же водоеме могучий водяной дух. И не позволял дух крокодилу выйти
7.12 из воды, а крокодил не давал духу отлучиться.
7.13 Когда поднималось солнце, они бились, сходясь в единоборстве, и так - что ни день, полных три месяца.
7.14 И вот истекли и миновали дни, и юноша воссел, чтобы провести радостный день в своем доме. А после того как затих
7.15 вечерний ветер, юноша лег на свою кровать, и сон овладел всем его телом. Тогда
8.1 жена наполнила один сосуд [...], а другой пивом. И вот выползла зме
8.2 из своей норы, чтобы укусить юношу. Жена сидела с ним рядом, она не спала. И вот [.. .
8.3 .. ,]змея. Она пила, и опьянела, и заснула, перевернувшись кверху брюхом. Тогда
8.4 жена приказала разрубить ее на куски секачом. Тогда разбудили ее муле а [...]
8.5 Она сказала ему: "Смотри, твой бог отдал в твои руки одну из твоих судеб. Он будет оберегать тебя и впредь".
8.6 Юноша принес н:ертвы Ра и восхвалял его и его могущество ежедневно. И после того как миновали дни,
8.7 юноша вышел погулять [...] на своей земле [...]
8.8 И его собака следовала за ним. И вот обрела собака дар речи [.. .
8.9 .. .] он бросился бежать от нее и приблизился к водоему. Он спустился к [... ]
8.11 Крокодил схватил его на том самом месте, где имел пребывание водяной дух.
8.11Крокодил сказал ему: "Я твоя судьба, преследующая тебя.
Вот уже полных три месяца
8.12 я сражаюсь с водяным духом. Теперь я отпущу тебя [...
8.13 ...] убей водяного духа". [...]
 8.14 И после того как земля озарилась и наступил следующий день, прибыл [.. .]

(Здесь текст обрывается)


Папирус Харрис 500, палеографически текст датируется временем XIX династии, более точно — временем царствования Рамсеса II или несколько позже (XIII в. до н. э.). Это время, как и предшествующие времена XVIII династии,— эпоха египетских завоеваний в Палестине, Сирии и прилегающих странах.
Категория: Народы Египта | Добавил: SaMoPoDok
Просмотров: 526 | Рейтинг: 2.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Меню сайта
Форма входа
Логин:
Пароль:
Последние файлы
Опрос
Что вам сегодя снилось ?
Всего ответов: 110
Статистика
Проверка тИЦ и PR

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0